El Translenguaje y el Uso de las TIC en el aprendizaje de inglés

La estrategia del translenguaje propone el uso de la lengua materna como una herramienta para facilitar el aprendizaje de una lengua extranjera. En nuestro caso, el español puede ser usado como recurso aclaratorio cuando el estudiante no entiende un tema gramatical, o como un recurso para comprender los contenidos, de tal manera que el estudiante asocie la comprensión del inglés con el conocimiento de su lengua materna. Cuántas más conexiones y relaciones haya acerca de un tema o de significados de una palabra o un concepto, más oportunidad hay de consolidar dichos aprendizajes.

All We Need is a Boost! Using Multimodal Tools and the Translanguaging Strategy: Strengthening Speaking in the EFL Classroom es el artículo de investigación publicado por los profesores Catalina Caro, Jennyfer Camargo, Natali Sarmiento y Leonardo Bautista, todos ellos del Departamento de Lenguas y Culturas Extranjeras, quienes analizaron la estrategia del translenguaje y el uso de las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) en los estudiantes que asistían al programa de tutorías especiales de Speaking en Studium.

“Nos interesamos en analizar estas estrategias. Buscábamos recursos para los estudiantes con dificultades en la producción oral en inglés. Así, trazamos una ruta de aprendizaje escalonada y mediada por la autoevaluación constante que los estudiantes desarrollaran por sí mismos, y que les permitiera aprender el manejo de las estrategias de aprendizaje para mejorar su producción oral en inglés. Todo ello, con el uso de herramientas tecnológicas de fácil manejo y acceso”, refieren los profesores.

De acuerdo con la investigación, el translenguaje ayuda a mejorar la expresión oral Descubre El translenguaje del estudiante cuando se encuentran tiempos que en la estructura y la función son semejantes al idioma nativo (estrategia “espejo”). Así, ellos siguen el mismo modelo y lo usan en el contexto correspondiente.

La estrategia de multimodalidad brinda la opción, y más en estos momentos de aprendizaje remoto, de usar una diversidad de herramientas para mejorar su producción oral: pronunciación, construcción de oraciones y fluidez. Por ejemplo, con aplicaciones con función text to speech, en las cuales graban las palabras y revisan si la aplicación escribe en conformidad con sus ideas; luego, verifican qué tan asertiva fue su pronunciación.

Algunas de las conclusiones de esta investigación fueron:

  • El uso de la lengua materna cuando se está aprendiendo otro idioma no es un limitante; por el contrario, potencializa el entendimiento de la gramática por medio de la asociación.
  • La estrategia de multimodalidad potencializa la autonomía, la confianza, la motivación y el proceso de autocorrección.
  • Las estrategias de translenguaje y multimodalidad permiten que el estudiante tome el control y se apersone de un rol activo dentro del proceso de aprendizaje de una segunda lengua, y se fortalece el rol del profesor como mediador y no como transmisor de conocimiento.La estrategia de translenguaje dentro de un contexto de aprendizaje de una lengua extranjera le permite al estudiante reconocerse y validarse como una persona bilingüe, y afianzar su identidad cultural y personal.
  • Para leer el artículo completo, haz clic aquí.